Todas as mensagens de sistema

De Wiki Recife
Esta é uma lista de todas as mensagens de sistema disponíveis no espaço nominal MediaWiki. Acesse MediaWiki Localisation e translatewiki.net caso deseje contribuir para traduções do MediaWiki feitas para uso geral.
Todas as mensagens de sistema
Primeira páginaPágina anteriorPróxima páginaÚltima página
Nome Texto padrão
Texto atual
usercssyoucanpreview (discussão) (Traduzir) '''Dica:''' Utilize o botão "{{int:showpreview}}" para testar seu novo CSS antes de salvar.
usereditcount (discussão) (Traduzir) $1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}
userexists (discussão) (Traduzir) O nome de usuário fornecido já está em uso. Escolha um nome diferente.
userinvalidconfigtitle (discussão) (Traduzir) <strong>Aviso:</strong> Não existe um tema "$1". As páginas personalizadas .css, .json e .js têm um título em minúsculas, por exemplo: {{ns:user}}:Alguém/vector.css em vez de {{ns:user}}:Alguém/Vector.css.
userjsdangerous (discussão) (Traduzir) Observação: os scripts incluídos nesta página serão executados sempre que você carregar uma página. O código malicioso adicionado aqui pode resultar em comprometimento da conta. O código será executado quando você visualizar suas alterações nesta página.
userjsispublic (discussão) (Traduzir) Observação: as subpáginas JavaScript não devem conter dados confidenciais, pois são visíveis por outros usuários.
userjsonispublic (discussão) (Traduzir) Observe: as subpáginas JSON não devem conter dados confidenciais, pois podem ser visualizados por outros usuários.
userjsonpreview (discussão) (Traduzir) <strong>Lembre-se de que está apenas a testar ou pré-visualizar o JSON na sua configuração de usuário. Este ainda não foi publicado!</strong>
userjsonyoucanpreview (discussão) (Traduzir) <strong>Dica:</strong> Use o botão "{{int:showpreview}}" para testar o seu novo JSON antes de gravar.
userjspreview (discussão) (Traduzir) <strong>Lembre-se que está apenas testando/prevendo o seu JavaScript particular e que ele ainda não foi publicada!</strong>
userjsyoucanpreview (discussão) (Traduzir) '''Dica:''' Utilize o botão "{{int:showpreview}}" para testar seu novo JavaScript antes de salvar.
userlogin-createanother (discussão) (Traduzir) Crie uma outra conta
userlogin-helplink2 (discussão) (Traduzir) Ajuda com o login
userlogin-joinproject (discussão) (Traduzir) Junte-se ao projeto {{SITENAME}}
userlogin-loggedin (discussão) (Traduzir) Você já está {{GENDER:$1|autenticado|autenticada|autenticado(a)}} como $1. Use o formulário abaixo para iniciar sessão como outro usuário.
userlogin-noaccount (discussão) (Traduzir) Não possui uma conta?
userlogin-reauth (discussão) (Traduzir) Você deve autenticar-se novamente para verificarmos se você é $1.
userlogin-remembermypassword (discussão) (Traduzir) Mantenha-me conectado(a)
userlogin-resetpassword-link (discussão) (Traduzir) Esqueceu sua senha?
userlogin-signwithsecure (discussão) (Traduzir) Use a conexão segura
userlogin-yourname (discussão) (Traduzir) Nome de usuário(a)
userlogin-yourname-ph (discussão) (Traduzir) Escreva seu nome de usuário(a)
userlogin-yourpassword (discussão) (Traduzir) Senha
userlogin-yourpassword-ph (discussão) (Traduzir) Digite sua senha
userlogout (discussão) (Traduzir) Sair
userlogout-continue (discussão) (Traduzir) Você quer sair?
userlogout-summary (discussão) (Traduzir)  
usermaildisabled (discussão) (Traduzir) O e-mail do usuário foi desativado
usermaildisabledtext (discussão) (Traduzir) Você não tem como enviar e-mails a outros usuários deste wiki.
usermessage-editor (discussão) (Traduzir) Mensagens de sistema
usermessage-summary (discussão) (Traduzir) Deixar mensagem de sistema.
usermessage-template (discussão) (Traduzir) MediaWiki:UserMessage
username (discussão) (Traduzir) Nome de {{GENDER:$1|usuário|usuária|usuário(a)}}:
usernameinprogress (discussão) (Traduzir) Uma criação da conta para este nome de usuário já está em andamento. Por favor, aguarde.
userpage-userdoesnotexist (discussão) (Traduzir) A conta "<nowiki>$1</nowiki>" não se encontra registrada. Verifique se deseja mesmo criar/editar esta página.
userpage-userdoesnotexist-view (discussão) (Traduzir) A conta de usuário "$1" não está registrada.
userrights (discussão) (Traduzir) Gestão de privilégios {{GENDER:{{BASEPAGENAME}}|do usuário|da usuária|de usuário(a)}}
userrights-cannot-shorten-expiry (discussão) (Traduzir) Você não pode antecipar a expiração dos membros no grupo "$1". Somente usuários com permissão para adicionar e remover este grupo podem.
userrights-changeable-col (discussão) (Traduzir) Grupos que pode alterar
userrights-conflict (discussão) (Traduzir) Há um comflito de permissões de usuário! Por favor, revise e confirme as alterações novamente.
userrights-editusergroup (discussão) (Traduzir) Editar grupos {{GENDER:$1|do usuário|da usuária|do(a) usuário(a)}}
userrights-expiry (discussão) (Traduzir) Expira em:
userrights-expiry-current (discussão) (Traduzir) Expira a $1
userrights-expiry-existing (discussão) (Traduzir) A proteção atual expirará às $3 de $2
userrights-expiry-in-past (discussão) (Traduzir) O tempo de expiração para o grupo "$1" está no passado.
userrights-expiry-none (discussão) (Traduzir) Não expira
userrights-expiry-options (discussão) (Traduzir) 1 dia:1 day,1 semana:1 week,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year
userrights-expiry-othertime (discussão) (Traduzir) Outra duração:
userrights-groups-help (discussão) (Traduzir) É possível alterar os grupos em que {{GENDER:$1|este usuário|esta usuária|este(a) usuário(a)}} se encontra: * Uma caixa de seleção selecionada significa que {{GENDER:$1|o usuário|a usuária|o(a) usuário(a)}} encontra-se no grupo. * Uma caixa de seleção não selecionada significa que {{GENDER:$1|o usuário|a usuária|o(a) usuário(a)}} não se encontra no grupo. * Um * indica que não pode remover o grupo depois de o adicionar, ou vice-versa. * Um # indica que você só pode atrasar o tempo de expiração dos membros deste grupo; você não pode aumentá-lo.
userrights-groupsmember (discussão) (Traduzir) Membro de:
Primeira páginaPágina anteriorPróxima páginaÚltima página